肚子饿了:お腹空いた(おなかすいた) o na ka su i ta通常在熟悉的朋友家人之间使用比较好。如果对不太亲密的人说肚子饿了,一般说:「お腹(なか)空(す)きました」。肚子好饿、肚子饿扁了:お腹(なか)ぺこぺこ o na ka pe ko pe ko「ぺこぺこ」◎:是一个拟态词,表示极度饥饿的样子。「ぺこぺこ」①:点头哈腰,有种恭维、拍马屁的感觉。《夜明前的琉璃色》: 本当(ほんとう)は、お腹(なか)ぺこぺこなの。hon tou wa o na ka pe ko pe ko na no我的肚子真的快饿扁了。肚子好饿:腹減った(はらへった) ha ra he tta《海贼王》:路飞:思(おも)い出(だ)した!腹(はら)減(へ)った~ o mo i da shi ta ha ra he tta 我想起来了!肚子好饿啊~~~娜美:あたしがごちそうしてあげましょうか。 a ta shi ga go chi sou shi te a ge ma shou ka 那我请你吃饭吧!路飞:本当(ほんとう)か!? hon tou ka 真的吗!?娜美:ええ。 ee 嗯。「本当か」通常是男生说法,女生一般说得比较柔和一点:「本当?」或者「本当に?」肚子很饱了,吃饱了:お腹(なか)いっぱい o na ka i ppa i或者:満腹(まんぷく)です。man pu ku de su我已经吃饱了:もう満腹です。mou man pu ku de su
作业——把本堂课所学到的日语运用起来!请根据本身的实际情况(是男生还是女生)翻译:A:啊~好饿啊~~~B:我也是,肚子都快饿扁啦。C:那我请你们两个吃饭吧。A、B:真的吗!?好啊!C:啊,我想起来了!没带钱!A、 B:啊~~~~~